english espanol buscar publicar Publique sus artículos con archivos de texto, imágenes, audio o vídeo de manera instantánea.
faq editorial ayuda contacto enlaces Sitios con información sobre Ecuador y la región
LIBRERED
CNDVS - NO MINERIA
SOLIDARIDAD PRESOS
REBELION.ORG
LA HAINE
OPCION
APORREA-Venezuela
ZNET
LLACTA NOTICIAS
CEDHU
RADIOS POPULARES y COMUNITARIAS DEL ECUADOR
ACCION ECOLOGICA
INREDH
NOTICIAS DEL SUR
CONAIE
PUEBLOS EN PIE
ANTICAPITALISTAS.NET
REBELDEEMULE
FETRALPI
ECUARUNARI
Otros CMIs::
www.indymedia.org Projects print radio satellite tv video
Africa ambazonia canarias estrecho / madiaq kenya nigeria south africa
Canada hamilton london, ontario maritimes montreal ontario ottawa quebec thunder bay vancouver victoria windsor winnipeg
East Asia burma jakarta japan manila qc
Europe alacant andorra antwerpen armenia athens austria barcelona belarus belgium belgrade bristol bulgaria croatia cyprus estrecho / madiaq euskal herria galiza germany grenoble hungary ireland istanbul italy la plana liege lille madrid malta marseille nantes netherlands nice norway oost-vlaanderen paris/île-de-france poland portugal romania russia scotland sverige switzerland thessaloniki toulouse ukraine united kingdom valencia west vlaanderen
Latin America argentina bolivia brasil chiapas chile chile sur colombia ecuador mexico peru puerto rico qollasuyu rosario santiago tijuana uruguay valparaiso venezuela
Oceania adelaide aotearoa brisbane burma darwin jakarta manila melbourne oceania perth qc sydney
South Asia india mumbai
United States arizona arkansas atlanta austin baltimore big muddy binghamton boston buffalo charlottesville chicago cleveland colorado columbus danbury, ct dc hampton roads, va hawaii houston hudson mohawk idaho ithaca kansas city la madison maine miami michigan milwaukee minneapolis/st. paul new hampshire new jersey new mexico new orleans north carolina north texas nyc oklahoma omaha philadelphia pittsburgh portland richmond rochester rogue valley saint louis san diego san francisco san francisco bay area santa barbara santa cruz, ca seattle tallahassee-red hills tampa bay tennessee united states urbana-champaign utah vermont western mass worcester
West Asia armenia beirut israel palestine
Topics biotech
Process discussion fbi/legal updates indymedia faq mailing lists process & imc docs tech volunteer | Indymedia es un colectivo de medios independientes y cientos de periodistas que ofrece noticias con perspectiva de base de los problemas críticos de la globalización. faq | editorial | ayuda | contacto | enlaces | publicar | 12 de Octubre - Día de la resistencia indígena | | Jesús Ramírez Cuevas | 12.10.2005 04:05 | "La conmemoración del arribo de Cristóbal Colón a las costas del continente americano en 1492 sigue siendo motivo de interpretaciones y polémicas. Los herederos culturales de los conquistadores europeos, lo consideran el inicio de la "civilización" en estas tierras. En cambio, para los pueblos indios fue el comienzo de una guerra de exterminio que impuso un régimen colonial, al que se opusieron de manera directa o soterrada. Más de 500 años después, muchos pueblos originarios preservaron su identidad comunitaria, vigorizada por constantes rebeliones y la resistencia cultural. Esta fecha recuerda hoy el nuevo ciclo de movimientos indígenas que asumieron un papel como forjadores de su porvenir." VIVA L@S PUEBLOS INDIGENAS DE TODO EL CONTINENTE!!!
12 de Octubre: un repudio atravesó América por indymedia argentina
http://argentina.indymedia.org/news/2005/10/336629.php Marcha y cumbre de legisladores y lideres indigenas en Quito
http://www.ecuador.indymedia.org/es/2005/10/11495.shtml Marchas por la Constituyente y Nacionalización de Petróleo por Conaie
http://movimientos.org/noalca/show_text.php3?key=5496 "Minga por la soberanía" en Quito el 12 de octubre en la plaza bolivar
http://movimientos.org/noalca/show_text.php3?key=5508 movilizaciones en america latina en el 12 de octubre
http://www.ecuador.indymedia.org/es/2005/10/11470.shtml "Caras y caretas" por Eduardo Galeano
http://www.rebelion.org/noticia.php?id=21128  rumiñahui. simbolo de la resistencia indigena en ecuador
El día de la resistencia indígena
Jesús Ramírez Cuevas Masiosare
La conmemoración del arribo de Cristóbal Colón a las costas del continente americano en 1492 sigue siendo motivo de interpretaciones y polémicas. Los herederos culturales de los conquistadores europeos, lo consideran el inicio de la "civilización" en estas tierras. En cambio, para los pueblos indios fue el comienzo de una guerra de exterminio que impuso un régimen colonial, al que se opusieron de manera directa o soterrada. Más de 500 años después, muchos pueblos originarios preservaron su identidad comunitaria, vigorizada por constantes rebeliones y la resistencia cultural. Esta fecha recuerda hoy el nuevo ciclo de movimientos indígenas que asumieron un papel como forjadores de su porvenir
Hace tiempo el parlamento del pueblo Aymara declaró el 12 de octubre como "día de la desgracia" al recordar los "cinco siglos de vivir en la incertidumbre, infortunio y sojuzgamiento de nuestras libertades fundamentales".
"Puestos de pie, al cabo de más de cinco siglos de la funesta hazaña de Cristóbal Colón, evocamos la grandeza de nuestros ancestros", suscribieron los representantes aymaras. Al igual que otros pueblos originarios del continente, ratificaron que "no han podido acabar con nuestras aspiraciones a la libre determinación de un pueblo milenario con civilización y cultura cósmica".
Si el Día de la Raza celebra el mestizaje de las culturas india, negra y europea que produjo la conquista de América, en los últimos años, esa fecha se convirtió en el símbolo de la reconquista cultural y política de los pueblos indígenas.
Durante siglos prevaleció "la visión de los vencedores" y la justificación de la ocupación y el sojuzgamiento de las poblaciones nativas bajo el argumento de que las "civilizaron".
En décadas recientes el movimiento indígena logró una visibilización que puso en cuestión esta idea y puso en el centro del debate sus consecuencias sociales y culturales para los pueblos indios.
Al cumplirse 500 años del arribo del marino genovés a las costas del Caribe, se produjo un punto de quiebre que significó una victoria cultural de los indígenas.
Las celebraciones oficiales del Quinto Centenario en 1992 desataron discusiones y protestas indígenas que obligaron a cambiar la idea del "descubrimiento" de América por el de "encuentro de dos mundos". "Encontronazo", se ironizó entonces.
El centro del debate fue la "narrativa de la resistencia", el punto de vista de los pueblos originarios oprimidos y su reivindicación cultural frente al punto de vista colonial.
Las organizaciones indias califican de "etnocidio" la invasión europea y declaran "no haber sido conquistados" a pesar de la brutal explotación, robo de sus tierras, despojo de su autonomía y marginación a la que fueron sometidos. Recordaron las estrategias de sobrevivencia y resistencia indígenas, rebeliones abiertas o soterradas.
Aquel 12 de octubre de 1992 sigue muy presente en la memoria. Las multitudinarias manifestaciones en todo el continente anunciaron un nuevo ciclo de luchas indias, particularmente en Chiapas, donde se preparaba una rebelión que marcó indeleblemente el inicio del siglo XXI.
Ese día en San Cristóbal de las Casas, vestidos con taparrabos, pintados sus cuerpos y armados con arcos y flechas, unos diez mil indígenas tomaron la ciudad real y derribaron la estatua del conquistador Diego de Mazariegos, y símbolo de la opresión en la región.
Fue la primera aparición pública de los indios que en 1994 tomaron las armas como "medida última, pero justa". En su Primera Declaración de la Selva Lacandona, el Ejército Zapatista de Liberación Nacional justificó su alzamiento apelando a la resistencia indígena como señal de identidad: "Somos producto de 500 años de luchas", dijeron entonces los indios rebeldes.
La rebelión indígena chiapaneca, como otros movimientos del continente, representan el rechazo organizado contra el fatal destino que los condenó a desaparecer.
El racismo se tambalea
De norte a sur del continente, los pueblos indios reivindican sus derechos territoriales y agrarios, defienden sus recursos naturales, tierras, identidades culturales, lenguas y su autodeterminación. Incluso han derribado a varios gobiernos en la región.
Este empuje obligó a Estados y a la misma Organización de las Naciones Unidas a reconocer la pluralidad cultural y étnica de las sociedades (declaró el "Decenio de los Pueblos Indígenas" en 1995-2004).
Ahora se cuestiona, pero no se elimina, la humillación histórica hacia los indios, basada en la "convicción natural" de que son "un obstáculo para el progreso nacional", que "son atrasados y pobres por que quieren"; en fin, "incivilizados". Prejuicios que reafirman y justifican la opresión y marginación que viven los indígenas.
Las elites políticas y económicas locales y globales exaltan el esplendor indígena del pasado mediante exposiciones que rompen récords de asistencia, pero se menosprecia a los indios vivos y confina al folclore. Incluso entre sectores "progresistas" y de izquierda se comparte este racismo.
Por eso la visibilización de los pueblos indios manifiesta cada 12 de octubre no ha terminado con su marginación, ni con la pobreza ni la exclusión social, económica, política y cultural que padecen. A pesar de los discursos y cambios legales, la discriminación determina la relación de los indios con los Estados y las sociedades mestizas.
En todo el continente, los indígenas luchan por el reconocimiento de sus identidades y formas de vida, defienden sus territorios y recursos naturales. De Chile a Canadá, pasando por Bolivia, Ecuador, Brasil, Colombia, Centromérica y México, los indios levantan la voz para tomar en sus manos la historia y las decisiones que les afectan.
Por eso, el 12 de octubre ha pasado de ser el tradicional Día de la Raza y se ha convertido en una jornada de lucha y reivindicación de los pueblos indios.
Así como Cristóbal Colón nunca se enteró que llegó a un nuevo continente, las elites globalizadas ignoran que sus sociedades han cambiado para siempre y que la demanda de los pueblos indios en favor de su inclusión en el presente y futuro de sus naciones, es también hoy bandera de todos los excluidos del mundo.
| | Ñoqan kani Intiq Churin, taytallaysi kachamuw | warikuna - 12.10.2005 22:54
Ñoqan kani Intiq Churin, taytallaysi kachamuwan Ñoqan kani Intiq wawan, taytallaysi kamachiwan Ah ah ah Taytallaysi kachamuwan, runaykunata maskamuy nispa Ah ah ah Taytallaysi kamachiwan, runasimita yachachiy nispa
Inka wawa ñoqa hina, may llaqtapin waqashanki Intiq churin ñoqa hina, waqyayniyta uyariway Ah ah ah waqyayniyta uyarispa, taytanchiqwan kutirimuy Ah ah ah waqyayniyta uyarispa, ayllunchiqwan kutirimuy
Taytallaysi kachamuwan, runaykunata yachachiy nispa Ama suwa, ama qella, ama llulla, ama map?a Ah ah ah Ama suwa, ama qella, allin kausaypi tiyananchiqpaq Ah ah ah Ama llulla, ama map?a, mana chinkakunanchiqpaq
Inka runa mana piniyoq, makillayta hap?iykuway Inka wawa mana mayniyoq, kayman hamuy kay ñoqawan Ah ah ah Makillayta hap?iqtiyki, taytanchisman pusasqayki Ah ah ah Kay ñoqawan hamuqtiyki, runa simita yachachisqayki.
Wañuylla, wañuy wañucha, amaraq aparuwaychu Karuraqmi puririnay, runaykunatan maskani Karuraqmi puririnay, runa simitan yachachini.
Traducción a Castellano Los Hijos del SolSoy un hijo del Sol, que voy en busca de mi raza. Soy uno de los hijos del Sol, que voy hácia mi gente. Yo soy el hijo del Sol, que he venido por una razón
He venido en busca de mi gente de la nación Inca. Mi propósito es enseñar nuestros valores, y nuestro idioma Quechua. Niño Inca, como yo, en qué pueblo estás llorando? Hijo del Sol, como yo, escucha a ésta mi llamada.
Si escuchas a ésta mi llamada, regresa a nuestra tierra y nuestra cultura. Si escuchas a ésta mi llamada, regresa con nuestra gente y rehagamos nuestra nación.
He venido para enseñar a la gente nuestras tradiciones: No robar, no ser flojo, no mentir, y no ser sucio.
No robar ni ser flojo, para que de esa manera vivamos bien. Ser honesto y limpio, de ese modo no andemos perdidos.
Gente Inca, que te encuentras sólo en éste mundo, tómame la mano. Niño Inca, que no formas parte de éste mundo, ven conmigo a casa. Si tú vienes y me tomas la mano, te llevaré a nuestra tierra, con lo nuestro. Si tú vienes conmigo, te enseñaré nuestro idioma Inca.
Muerte o muerte, todavía no me lleves. Aún tengo mucho que caminar, ando buscando mi gente. Aún tengo mucho por recorrer, enseñando el idioma Quechua. | | Sugerencia | anticapitalista - 13.10.2005 22:51
Por que no mejor ponen un articulo que profundice en lo que significa el 12 de octubre. Rancio leer lo que el autor (del articulo) tibio y supuestamente neutro nos quiere manifestar. No se porque nos sigue explicando el estupido punto de vista que tiene el poder hacia la poblacion originaria de latinoamerica. Alguien mejor que le cuente que se piensa desde el otro lado, desde el lado de la no estupidez -o no oficialidad-.
No hay polémicas o interpretaciones sobre el 12 de octubre. O por lo menos esas veleidades a nosostros no nos interesa. Hay una sola verdad, y no es solo la "interpretación" de los pueblos indios. Todo ha sido un genocido, un brutal genocidio, perpetrado por la ceguedad más pura. Esa misma ceguedad puede considerar que eso fue civilización. No nos interesa lo que esa ceguedad pueda seguir opinando. A ver si mostramos un poco de luces, para opinar desde el otro lado. De ese vital, que resiste, crea y recrea... y que vive.
| | no se a que te refieres con "neutro" | edu - 14.10.2005 03:40
ningun articulo o escrito puede ser neutro, siempre toma una posicion. en si no entiendo cual es tu punto. que el articulo disque tiene el punto de vista del poder, mmmmm,....mira . ke tal si lees el articulo de nuevo, paraece que en si no lo has leido. | | Ñoqan kani Intiq Churin, taytallaysi kachamuw | runa - 15.10.2005 17:35
Ñoqan kani Intiq Churin, taytallaysi kachamuwan Ñoqan kani Intiq wawan, taytallaysi kamachiwan Ah ah ah Taytallaysi kachamuwan, runaykunata maskamuy nispa Ah ah ah Taytallaysi kamachiwan, runasimita yachachiy nispa
Inka wawa ñoqa hina, may llaqtapin waqashanki Intiq churin ñoqa hina, waqyayniyta uyariway Ah ah ah waqyayniyta uyarispa, taytanchiqwan kutirimuy Ah ah ah waqyayniyta uyarispa, ayllunchiqwan kutirimuy
Taytallaysi kachamuwan, runaykunata yachachiy nispa Ama suwa, ama qella, ama llulla, ama map?a Ah ah ah Ama suwa, ama qella, allin kausaypi tiyananchiqpaq Ah ah ah Ama llulla, ama map?a, mana chinkakunanchiqpaq
Inka runa mana piniyoq, makillayta hap?iykuway Inka wawa mana mayniyoq, kayman hamuy kay ñoqawan Ah ah ah Makillayta hap?iqtiyki, taytanchisman pusasqayki Ah ah ah Kay ñoqawan hamuqtiyki, runa simita yachachisqayki.
Wañuylla, wañuy wañucha, amaraq aparuwaychu Karuraqmi puririnay, runaykunatan maskani Karuraqmi puririnay, runa simitan yachachini.
Traducción a Castellano Los Hijos del SolSoy un hijo del Sol, que voy en busca de mi raza. Soy uno de los hijos del Sol, que voy hácia mi gente. Yo soy el hijo del Sol, que he venido por una razón
He venido en busca de mi gente de la nación Inca. Mi propósito es enseñar nuestros valores, y nuestro idioma Quechua. Niño Inca, como yo, en qué pueblo estás llorando? Hijo del Sol, como yo, escucha a ésta mi llamada.
Si escuchas a ésta mi llamada, regresa a nuestra tierra y nuestra cultura. Si escuchas a ésta mi llamada, regresa con nuestra gente y rehagamos nuestra nación.
He venido para enseñar a la gente nuestras tradiciones: No robar, no ser flojo, no mentir, y no ser sucio.
No robar ni ser flojo, para que de esa manera vivamos bien. Ser honesto y limpio, de ese modo no andemos perdidos.
Gente Inca, que te encuentras sólo en éste mundo, tómame la mano. Niño Inca, que no formas parte de éste mundo, ven conmigo a casa. Si tú vienes y me tomas la mano, te llevaré a nuestra tierra, con lo nuestro. Si tú vienes conmigo, te enseñaré nuestro idioma Inca.
Muerte o muerte, todavía no me lleves. Aún tengo mucho que caminar, ando buscando mi gente. Aún tengo mucho por recorrer, enseñando el idioma Quechua.
| | Ñoqan kani Intiq Churin, taytallaysi kachamuw | runa - 15.10.2005 17:35
Ñoqan kani Intiq Churin, taytallaysi kachamuwan Ñoqan kani Intiq wawan, taytallaysi kamachiwan Ah ah ah Taytallaysi kachamuwan, runaykunata maskamuy nispa Ah ah ah Taytallaysi kamachiwan, runasimita yachachiy nispa
Inka wawa ñoqa hina, may llaqtapin waqashanki Intiq churin ñoqa hina, waqyayniyta uyariway Ah ah ah waqyayniyta uyarispa, taytanchiqwan kutirimuy Ah ah ah waqyayniyta uyarispa, ayllunchiqwan kutirimuy
Taytallaysi kachamuwan, runaykunata yachachiy nispa Ama suwa, ama qella, ama llulla, ama map?a Ah ah ah Ama suwa, ama qella, allin kausaypi tiyananchiqpaq Ah ah ah Ama llulla, ama map?a, mana chinkakunanchiqpaq
Inka runa mana piniyoq, makillayta hap?iykuway Inka wawa mana mayniyoq, kayman hamuy kay ñoqawan Ah ah ah Makillayta hap?iqtiyki, taytanchisman pusasqayki Ah ah ah Kay ñoqawan hamuqtiyki, runa simita yachachisqayki.
Wañuylla, wañuy wañucha, amaraq aparuwaychu Karuraqmi puririnay, runaykunatan maskani Karuraqmi puririnay, runa simitan yachachini.
Traducción a Castellano Los Hijos del SolSoy un hijo del Sol, que voy en busca de mi raza. Soy uno de los hijos del Sol, que voy hácia mi gente. Yo soy el hijo del Sol, que he venido por una razón
He venido en busca de mi gente de la nación Inca. Mi propósito es enseñar nuestros valores, y nuestro idioma Quechua. Niño Inca, como yo, en qué pueblo estás llorando? Hijo del Sol, como yo, escucha a ésta mi llamada.
Si escuchas a ésta mi llamada, regresa a nuestra tierra y nuestra cultura. Si escuchas a ésta mi llamada, regresa con nuestra gente y rehagamos nuestra nación.
He venido para enseñar a la gente nuestras tradiciones: No robar, no ser flojo, no mentir, y no ser sucio.
No robar ni ser flojo, para que de esa manera vivamos bien. Ser honesto y limpio, de ese modo no andemos perdidos.
Gente Inca, que te encuentras sólo en éste mundo, tómame la mano. Niño Inca, que no formas parte de éste mundo, ven conmigo a casa. Si tú vienes y me tomas la mano, te llevaré a nuestra tierra, con lo nuestro. Si tú vienes conmigo, te enseñaré nuestro idioma Inca.
Muerte o muerte, todavía no me lleves. Aún tengo mucho que caminar, ando buscando mi gente. Aún tengo mucho por recorrer, enseñando el idioma Quechua.
| | no al dia del nazi | warmicha - 15.10.2005 17:45
A veces me pregunto como hubiera sido si Cristobal Colon nunca hubiera venido a America, que diferente seria todo, no puedo decir que seria todo color de rosa porque supongo k hubieran chocado las civilizaciones maya, azteca y incaica....kien hubiera sido el mas poderoso....jejeje.....La verdad que si es triste recordar lo que paso hace tiempo. Eso fue algo asi como cuando los natzis queria fundar un tipo de raza superior. Como es posible lo que pudieron hacer, eliminar a una civilizacion casi por completo en este caso les toco a los indigenas. De pensarlo me da rabia, todo por el bendito Oro y Tierras. Esas cuatro leyes que se dieron justamente eran muy importantes para el imperio, porque ? porque deben de haberlo sufrido miles de miles de ellos y parece que ha pasado geneticamente a nuevas generaciones del presente porque justamente gente que viola esos mismos preceptos incluyendo politicos de la puta latino america.... | | para todo ecuatoriano en Evolucion!!! | Diego - 06.01.2006 18:54
Otro de los problemas que tenemos en el Ecuador es la predilección que les damos a los extranjeros antes que los nuestros. Necesitaríamos un gobierno mas nacionalista para salir íntegramente de toda la mierda que hay ahora, un régimen mas imperialista que indique el poderío de nuestro país a todo el mundo, nosotros tenemos todo de sobra para ser una potencia.
E-Mail: ll_mahua@hotmail.com | |